Opis
Prva knjiga novopokrenute biblioteke dvojezičnih izdanja, (izvornik hrvatski) “Biblioteka bilngva”, u prijevodima naših ponajboljih prevoditeljica/prevoditelja) Dvojezična (talijansko-hrvatska) zbirka tekstova Leonarda da Vincija probranih iz desetak izvornika. Na lijevim stranicama teče izvorni Leonardov tekst, a na desnima je pripadajući hrvatski prijevod. To su basne, bajke, legende, šale, zagonetke, proročanstva i kraće rasprave iz pera renesansnog genija. Na početku je opširniji uvod priređivača knjige o životu i djelu Leonarda da Vincija, a i svaka cjelina Leonardovih tekstova popraćena je kraćim uvodnim pojašnjenjem. Knjiga je ilustrirana Leonardovim skicama i crtežima, a izvorni tekstovi autora tiskani su u pismu (Leonardo font) koje je imitacija autorovog rukopisa, ali zbog čitkosti nisu tiskani zrcalno, kako je inače Leonardo pisao.