Opis
Prevođenje dvaju djela sv. Tome Akvinskoga – “Protiv zabluda Grka”i “O razlozima vjere”(protiv Saracena, tj. muslimana), ima ne malo značenje na području odnosa s Pravoslavnom crkvom ali i za razgovor s muslimanima, što će čitatelji lako uočiti. Knjiguje s latinskoga preveo i uvodni tekst napisao Augustin Pavlović, o.p. Prevoditelj je u uvodnom tekstu pokušao ta dva djela staviti u njihov povijesni kontekst, ocrtati njihov utjecaj kroz povijest kao i njihovo značenje za suvremeni razgovor s pravoslavnima i muslimanima.