Opis
Prikaz svih pogrešnih tvrdnji i zaključaka koji postoje u literaturi o životu i radu Stjepana Verkovića iziskivao bi posebnu raspravu. Isto tako, i polemiziranje sa svim dosad netočno utvrđenim pojedinostima iz Verkovićeva života i rada zauzelo bi mnogo prostora. Kad bi se to provelo, znanstveni aparat u ovom radu bio bi veoma opterećen i predimenzioniran, u stvari bio bi veći nego sam tekst knjige, U oba slučaja izuzetak je učinjen samo u bitnim slučajevima. Biografski podaci o osobama s kojima je Verković kontaktirao u Makedoniji i u Rusiji navedeni su prema knjigama Dokumenti ot Verkovič i Dokumenti k istorii slavjanovedenija v Rossii. Julijanski kalendar (= st. k.), odnosno gregorijanski kalendar (= n. k.): Kod kršćana u Makedoniji i ostalim kršćanskim pokrajinama na europskom jugoistoku pod osmanskom vlašću, kao i u Srbiji, Rusiji i Bugarskoj, u vrijeme Verkovićeva djelovanja, bio je u upotrebi stari Julijanski kalendar koji je u XIX. stoljeću zaostajao 12 dana za novim gregorijanskim kalendarom. U bilješkama su navedeni izvorni datumi po jednom ili drugom kalendaru. U slučajevima kada su u izvoru navedena oba datiranja, najprije je dano datiranje po starom, a potom po novom kalendaru. U tekstu su datumi po starom kalendaru označeni zvjezdicom . Preračunavanje sa staroe na novi kalendar izvršeno je jedino kod nekih važnijih događaja.Sagledano iz rakursa ovih slojevitih nakana, ambicije zbornika nisu male i bez rizika. No, ti argumentirani, istraživanjem potkrijepljeni glasovi pripadnika mlađe i srednje generacije humanista, imaju još jednu značajnu karakteristiku – to su tekstovi pisani “iznutra”, iz “podneblja” zemalja Jugoslavije i, značajno je, na jezicima koji su bili službeni u Federaciji, a danas su, mutatis mutandis, materinji ili jezici sredina iz kojih autori dolaze. Inzistiranje na jezičnim specifičnostima i pripadnostima autora, smješta čitatelja u okrilje misaone i izražajne konciznosti i vjerodostojnosti te nas lišava problema nepreciznosti prevođenja koncepata, dinamika ili specifičnih terminologija, često krucijalnih za razumijevanje problematike kojoj je Socijalizam na klupi posvećen. Višejezičnost ove knjige korelira s njezinom disciplinarnom otvorenošću, pa tako čitanje otkriva različite književno-komparativne, etno-antropološke, povijesne i muzikološke vizure. Takav pristup podrazumijeva gdjekad i različite metodološke zahvate, koji nerijetko u prostoru akademske produkcije opstoje bez nužne interakcije, no u ovom zborniku smješteni su jedan do drugoga, nudeći se neposrednoj komparaciji.